2/9/13

Cerebral 9


9.

El mismo día, sonó el teléfono de Mousin.
- Señor Mousin. Ud intentó engañarnos. Inyectó un rastreador en el software que nos hizo descargar. Ha sido una mala idea. Debería haber pensado que no somos tan tontos. Tenemos los mejores ingenieros, y lo primero que hicimos fue filtrar el programa buscando cualquier virus o secuencia espía. Limpiar el programa sin producir errores es poco seguro y muy molesto para quién no lo conoce bien. Así que si quiere volver a ver a su hija, dénos una copia limpia. Y si ésta no funciona correctamente, olvídese de la muchacha.

Mousin envió de nuevo un mensaje a Franquin por la red interna, poniéndolo al tanto.
- No creo que lo hayan descubierto todo. Hemos insertado varias capas de espionaje. Un rastreador sencillo es en efecto fácil de detectar y pensamos que -en efecto- podrían detectarlo, pero que también podrían anularlo con facilidad. Al parecer, no pudieron hacer una ingeniería inversa que les permitiera separarlo. La segunda trampa es imperceptible, porque se encuentra en el sistema de control de periféricos, sin el cual es imposible que una aplicación funcione. En este caso, se detecta una conexión con otro computador, en el intercambio de mensajes de estado, se enviará a éste un mensaje que éste interpretará como un mail a ser reenviado. Y, si tiene un puerto abierto a internet, lo enviará a un servidor proxy anónimo de donde los recibiremos nosotros. Aúnque ellos los descubrieran, no podrían ni interpretar el mensaje, encriptado, ni saber de dónde le llegó a ese PC ni hacia donde iba. El tercer nivel corresponde a los levantamientos y respaldos de datos legítimos de las operaciones. Aunque es posible que lo detecten y podrían impedirlo aislando su máquina, sería mucho después de empezar a operar y, por lo tanto, de liberar a mi hija. Les dije que debía esperar la noche para poder poner otra copia a su disposición. Saben que no soy miembro del equipo y que puede ser complejo para mí hacer que una copia sea descargable sin que se disparen alarmas de acceso indebido. Tengo la lista de las líneas a eliminar y será fácil hacer el cambio, dejando las otras trampas y me tomará meno de una hora preparar esta nueva copia. Seguramente la descargarán en la madrugada, y luego, sin duda, la probarán antes de liberar a mi hija. Si están conectados, de la forma que sea, a una red, nos llegará el mensaje; tengo un canal abierto para recibirlo, con una alarma de recepción. Ya que se están comunicando por correo electrónico, estoy seguro de que así será. Lo que no sé es cuanto se demorarán en probar el programa, para que llegue el mensaje.

Franquin reenvió el mensaje al comisario Servais. Éste preguntó:
- ¿Con este mensaje, será posible ubicar a los captores de su hija?
- Lo dudo. Podríamos saber donde está el supercomputador, pero podría estar tanto en China como en Kasajstán. La niña debe estar aquí cerca. No hay forma de que accedamos a sus comunicaciones electrónicas con los secuestradores.
- Pero nosotros interceptamos los llamados telefónicos de Mousin. Nuestros técnicos ya deben haber rastreado el origen de ese llamado.
- ¡Ojala comisario!

Servais llamó entonces a los encargados de las escuchas.
- El número de teléfono es de un GSM de una compañía extranjera. No hay forma de conocer al dueño, pero tenemos el número.
- ¿No pudieron localizar su posición?
- No con precisión. Ubicamos la estación base de GSM de Bütgenbach, y una estación base GSM urbana alcanza un radio de cobertura a su alrededor varios cientos de metros. Es practicamente todo el pueblo. Tendríamos que instalarnos allá con tres rastreadores para poder triangular una posición exacta, y el llamado deebría tener una duración mínima de dos minutos. Pero, con un GSM, podrían llamar desde cualquier otro lugar, y si pasa por otra estación base, no lo captaríamos.
- Bien. Gracias. Voy a ver cómo podríamos planear esta operación.

Trompel, enviado a Rixensart, encontró al "estudiante" en casa de sus padres. Lo detuvo y lo trajo a la central de la PJ, empezando el interrogatorio en el mismo vehículo policial. El joven no se hizo de rogar.
- Me contrataron para recopilar el máximo de información sobre ese programa. Ofreciéndome como sujeto de prueba, podía conocer los procedimientos de obtención de datos, algo así como el manual de uso. Reconozco que linda en el espionaje industrial, pero Franquin debía saber que ésto podía filtrarse.
- Y ud firmó un acuerdo de confidencialidad con la universidad. Sabía de antemano que lo iba a violar ya que, además, se disfrazó y escondió su verdadera identidad y profesión. Debió tener ayuda para ésto, ¿o también es falsificador?
- Me hicieron llegar los documentos, junto con un primer pago, un pequeño anticipo "para alentarme", según dijeron. Como estaba sin trabajo, por el monto, era irresistible.
- ¿Recibió un cheque o efectivo?
- Cincuenta mil euros en efectivo.
- ¿Y cómo se comunica con sus patrones?
- Solo tengo un número de teléfono de emergencia y una dirección de e-mail para el envío de información.
- Necesitamos ambos. ¿Llamó alguna vez a ese teléfono?
- Cuando me enteré del accidente y de que Franquin estaba en coma. Les avisé.
- ¿Y qué oyó?
- Una voz con acento alemán. Y música, como de un llamado en otro teléfono, porque se cortó rápidamente.
- ¿Qué música?
- El inicio de la Quinta Sinfonía de Beethoven, la "V".
- ¿Y cómo supo que Franquin estaba en coma?
- Me hice amigo de otro estudiante que participa en el proyecto MEMO y que estudia ingeniería. Visita frecuentemente los laboratorios de computación y ahí oyó que algo había pasado y que se habían detenido los experimentos después de la muerte de Brasseur porque el profesor Franquin estaba en coma.

Trompel transmitió esta información a su jefe, apenas dejó a Ronstadt bajo custodia. Servais verificó algunos datos y los fue comentando con el inspector.
- El número de teléfono no es el mismo que detectaron en la escucha del llamado de los secuestradores a Mousin. Parece que hay varios intermediarios involucrados.
- ¿Y qué hay del e-mail?
- El dominio pertenece a la compañía Globalteck que ya nos indicó Franquin y confirmó Ronstadt. Según WhoIs, la residencia asociada es de Bulgaria. Sería difícil lograr algo ahí.
- ¿Qué más sabemos de Ronstadt? ¿Una ascendencia alemana?
- En efecto. Sus padres viniero del este de Alemania, al final de la guerra.
- Así que pueden haber mantenido contacto allá. O incluso haber operado para servicios de espionaje. No nos interesa verificar ésto, pero podría explicar cómo llegaron a contactar a este Kurt.
- Su contacto tenía acento alemán. Podrían haber hablado en ese idioma.
- El contacto podía no saber este detalle. Puede ser un intermediario o el mismo secuestrador, y haber sido contratado solo para esta operación, con un mínimo de información y de instrucciones.
- Y el teléfono de donde llamaron a Mousin fue rastreado hasta Bütgenbach. Ésto es en las comunas de habla alemana, cerca de la frontera. Así que, si sumanos las pistas, los secuestradores podrían ser de Alemania, al servicio de Globalteck, que estaría registrada en Bulgaria.
- Preguntaré a Interpol si ese nombre les es conocido. Trata de averiguar de quién es el número de teléfono que tenía Ronstadt.